Co najczęściej wymaga tłumaczenia?
Akty stanu cywilnego, zaświadczenia, świadectwa, dokumenty pracownicze, pełnomocnictwa i decyzje administracyjne.
Przy dokumentach do sądu albo urzędu warto sprawdzić, czy potrzebne jest tłumaczenie poświadczone.
Jak przygotować komplet dokumentów?
Najlepiej przesłać wszystkie strony dokumentu, także te z pieczęciami, adnotacjami i klauzulami.
Nie należy kadrować dokumentów w sposób usuwający elementy urzędowe.
Najczęstsze pytania
Czy dokument ukraiński może być przetłumaczony na podstawie kopii?
Do oceny i wyceny kopia zwykle wystarczy. Forma wykonania zależy od celu tłumaczenia i ustaleń.