Narzędzie dla klientów

PDF na TXT — wyciągnij tekst z pliku PDF.

Konwerter PDF na TXT pomaga przygotować dokument, raport, pismo, korespondencję albo materiał cyfrowy do wstępnej oceny tłumaczenia. Po wyciągnięciu tekstu można go skopiować, pobrać jako plik TXT i łatwiej opisać zakres materiału.

FormatPDF z warstwą tekstową
Wyniktekst do kopiowania albo plik TXT
Zastosowaniewstępna ocena tłumaczenia

Wybierz PDF i wyciągnij tekst.

Narzędzie działa najlepiej z plikami PDF, które mają zapisaną warstwę tekstową. Przy skanach, zdjęciach dokumentów i plikach bez warstwy tekstowej może być potrzebne OCR.

Wybierz plik PDF

Narzędzie działa najlepiej z PDF-ami zawierającymi warstwę tekstową. Jeżeli PDF jest skanem albo zdjęciem dokumentu, tekst może nie zostać rozpoznany.

Kiedy konwersja PDF na TXT może być przydatna?

Wyciągnięcie tekstu z PDF pomaga przygotować zapytanie o tłumaczenie, uporządkować materiał, wskazać fragmenty do tłumaczenia i ocenić orientacyjną objętość dokumentu.

PDF na tekst

Dokumenty urzędowe

PDF z decyzją, zaświadczeniem, aktem, pismem urzędowym albo formularzem można wstępnie zamienić na tekst, aby łatwiej opisać zakres tłumaczenia.

PDF na tekst

Dokumenty sądowe

Pozwy, wyroki, postanowienia, protokoły, załączniki i fragmenty akt często występują jako PDF. Tekst pomaga ocenić objętość i przygotować zapytanie.

PDF na tekst

Raporty i materiał cyfrowy

Raporty PDF, eksporty danych, dokumenty z platform internetowych i materiały techniczne można uporządkować przed przekazaniem do oceny językowej.

PDF na tekst

Umowy i dokumenty firmowe

Umowy, regulaminy, dokumenty korporacyjne, dokumentacja compliance i pisma biznesowe często zawierają dużo tekstu, którego objętość warto sprawdzić.

PDF na tekst

Dokumenty z Ukrainy

Jeżeli dokument z Ukrainy został zapisany jako PDF z warstwą tekstową, narzędzie może pomóc wyciągnąć treść do wstępnej analizy.

PDF na tekst

Dokumenty angielskie i rosyjskie

PDF-y w języku angielskim albo rosyjskim można wykorzystać do przygotowania zapytania o tłumaczenie prawnicze, biznesowe albo urzędowe.

Tekst z PDF pomaga w orientacyjnej ocenie objętości.

W tłumaczeniach poświadczonych istotna jest nie tylko liczba fizycznych stron dokumentu, lecz także liczba znaków. PDF zawierający dużo tekstu, tabele, przypisy albo drobny druk może mieć większą objętość niż wynikałoby to z liczby kartek.

Konwersja PDF na TXT może pomóc wstępnie ocenić, ile tekstu zawiera dokument. Ostateczna wycena zależy jednak od języka, rodzaju dokumentu, terminu, jakości pliku, układu oraz celu tłumaczenia.

Co warto wiedzieć przed użyciem narzędzia?

PDF na TXT to narzędzie pomocnicze. Nie zastępuje OCR, tłumaczenia poświadczonego ani analizy dokumentu przez tłumacza.

Uwaga

PDF ze skanu może nie zadziałać

Jeżeli PDF jest wyłącznie obrazem albo skanem, narzędzie może nie wyciągnąć tekstu. W takim przypadku potrzebne jest OCR.

Uwaga

Układ dokumentu może się zmienić

Konwersja do TXT usuwa część formatowania. Tabele, kolumny, przypisy, pieczęcie i układ graficzny mogą wymagać osobnej oceny.

Uwaga

To nie jest tłumaczenie

Narzędzie wyciąga tekst z PDF. Nie tłumaczy dokumentu i nie zastępuje oceny tłumacza przysięgłego.

Jak przygotować PDF do tłumaczenia?

Najlepiej przekazać kompletny plik PDF, bez uciętych stron i bez brakujących załączników. Jeżeli dokument zawiera pieczęcie, podpisy, tabele, numery akt, daty albo oznaczenia instytucji, powinny być one czytelne.

Przy dokumentach sądowych, urzędowych i procesowych warto od razu wskazać, czy tłumaczenie ma obejmować cały dokument, wybrane strony, określone fragmenty albo tylko część materiału.

PDF, skan i OCR — jaka jest różnica?

PDF może zawierać prawdziwy tekst albo wyłącznie obraz dokumentu. Jeżeli tekst można zaznaczyć kursorem w zwykłej przeglądarce PDF, zwykle oznacza to, że plik zawiera warstwę tekstową.

Jeżeli PDF powstał ze zdjęcia albo skanu i nie zawiera warstwy tekstowej, zwykły konwerter PDF na TXT może nie wystarczyć. Wtedy potrzebne jest OCR, czyli rozpoznawanie tekstu z obrazu.

Najczęstsze pytania

Czy narzędzie PDF na TXT tłumaczy dokument?

Nie. Narzędzie wyciąga tekst z pliku PDF. Tłumaczenie wymaga osobnej oceny języka, celu dokumentu, terminologii i formy, w jakiej dokument ma zostać użyty.

Czy mogę użyć tekstu do wyceny tłumaczenia?

Tak. Wyciągnięty tekst można skopiować, pobrać jako TXT albo wykorzystać przy przygotowaniu wiadomości z zapytaniem o tłumaczenie.

Czy PDF ze skanem dokumentu zostanie odczytany?

Nie zawsze. Jeżeli PDF jest skanem bez warstwy tekstowej, zwykła konwersja PDF na TXT nie wystarczy. Potrzebne jest rozpoznawanie OCR.

Czy pliki są tłumaczone automatycznie?

Nie. Narzędzie nie wykonuje automatycznego tłumaczenia. Służy wyłącznie do technicznego wyciągania tekstu z PDF.

Czy tekst z PDF odpowiada liczbie stron tłumaczenia poświadczonego?

Nie zawsze. Tekst pomaga orientacyjnie ocenić objętość, ale rozliczenie tłumaczenia poświadczonego zależy od zasad strony obliczeniowej, liczby znaków i charakteru dokumentu.

Wyślij tekst albo dokument do wstępnej oceny.

Po wyciągnięciu tekstu z PDF możesz skopiować treść, pobrać plik TXT albo przygotować wiadomość e-mail z opisem materiału do tłumaczenia. Załączniki można dodać ręcznie w programie pocztowym.

PDF, dokumenty i materiał cyfrowyNarzędzie pomaga technicznie przygotować tekst. Ocena tłumaczeniowa zależy od rodzaju dokumentu, języka, celu tłumaczenia i jakości materiału.